by Mervin Vickery, Staff Writer
The UN General Assembly’s Resolution 2758, adopted in 1971, recognizes the People’s Republic of China (PRC) as the sole representative of China, but does not explicitly state that it has sovereignty over Taiwan. Despite this, Taiwan has been excluded from participating in various UN activities and events. A group of countries, including Saint Vincent and the Grenadines, Guatemala, and Belize, are calling for Taiwan’s inclusion in UN mechanisms and agencies, citing its significant contributions to global issues such as digital governance, natural disaster relief, and climate change.
Taiwan is a leader in high-end chip production and artificial intelligence, and its exclusion from discussions on digital guardrails and supply chains is seen as unacceptable. The countries supporting Taiwan’s inclusion argue that it is crucial for the international community to recognize Taiwan’s participation in UN activities, particularly in light of its democratic values and technological advancements. Taiwan’s diplomatic efforts this year will focus on correcting misconceptions about Resolution 2758 and promoting its bid to join the UN.
1971年聯合國大會決議2758號,承認中華人民共和國(PRC)為中國唯一代表,但未明確聲明對台湾擁有主權。儘管如此,台湾已被排除於聯合國活動和事件之中。有一些國家,包括聖文森特和格林納丁斯、瓜地馬拉和貝里斯,呼籲台湾加入聯合國機構和機構,指出其對全球問題,如數位治理、自然災害救援和氣候變化,所作出的重要貢獻。台湾是高端晶片生產和人工智慧的領先者,並且其被排除於數位防火牆和供應鏈的討論中被視為不可接受。支持台湾加入的國家認為,國際社會需要承認台湾在聯合國活動中的參與,尤其是在考慮其民主價值和技術進步的背景下。台湾今年的外交努力將集中於糾正對決議2758的誤解,並推廣其加入聯合國的申請。
The exclusion of Taiwan from various world organizations is a long-standing issue that has significant implications for the island’s international participation and representation. Taiwan, officially known as the Republic of China, is a sovereign state with its own government, economy, and culture, yet it is not recognized as a sovereign state by the People’s Republic of China (PRC) and is therefore excluded from many international organizations, including the United Nations, the World Health Organization, and the International Civil Aviation Organization. This exclusion not only limits Taiwan’s ability to participate in global decision-making processes and to contribute to international efforts, but it also undermines its sovereignty and dignity as a nation. Furthermore, it creates a situation where Taiwan is forced to rely on unofficial channels and organizations, which can be limited in their effectiveness and legitimacy. Therefore, it is essential to include Taiwan in world organizations, not only to recognize its sovereignty and dignity but also to promote greater international cooperation and understanding. Taiwan has embarked on a renewed effort to join various world organizations.
Taiwan自從世界各大組織中被排除是一個長期的問題,對於島嶼的國際參與和代表有著重要的影響。台灣,官方名稱為中華民國,是一個主權國家擁有自己的政府、經濟和文化,但由於中華人民共和國(PRC)不承認台灣為主權國家,因此台灣被排除於許多國際組織中,包括聯合國、世界衛生組織和國際民用航空組織。這種排除不僅限制台灣參與全球決策過程和國際合作,也損害了台灣的主權和尊嚴。更重要的是,它創造了一種情況,台灣被迫透過非官方渠道和組織,這些渠道的有效性和正當性可能有限。因此,包括台灣於世界組織中不僅是承認其主權和尊嚴,也是推廣國際合作和理解的必要步驟。台灣已經展開了重新加入世界組織的努力。自從世界各大組織中被排除是一個長期的問題,對於島嶼的國際參與和代表有著重要的影響。台灣,官方名稱為中華民國,是一個主權國家擁有自己的政府、經濟和文化,但由於中華人民共和國(PRC)不承認台灣為主權國家,因此台灣被排除於許多國際組織中,包括聯合國、世界衛生組織和國際民用航空組織。這種排除不僅限制台灣參與全球決策過程和國際合作,也損害了台灣的主權和尊嚴。更重要的是,它創造了一種情況,台灣被迫透過非官方渠道和組織,這些渠道的有效性和正當性可能有限。因此,包括台灣於世界組織中不僅是承認其主權和尊嚴,也是推廣國際合作和理解的必要步驟。台灣已經展開了重新加入世界組織的努力。